| The translator! | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Ryan Van Parijs Francis "Tacle à la Gorge" Llacer
Nombre de messages : 134 Localisation : Metz Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: The translator! Lun 22 Jan - 21:09 | |
| You have some difficults to understand french people?
Tu as du mal à comprendre l'anglais?
This thread is for you! Ask your question, and the bilinguals' player will help you!
Ce sujet est pour toi! Pose ta question, et les joueurs bilingues (Arnaud, je t'explique, ce ne sont pas des joueurs avec deux langues, gros dégoutant, ils ont juste la chance de parler deux langues) t'aideront! | |
|
| |
Ladislas Henry Hugo "Infirmerie" Leal
Nombre de messages : 97 Localisation : picardie Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Mar 23 Jan - 0:08 | |
| tres bonne initiative ryan,car pour moi l anglais c est dur je comprend rien,surtout pour les ordre individuel pour le match de mercredi.quelqu un peut me dire quoi cocher pour un attaquant merci a vous PS.encore merci a ryan de penser au francais est je te donne rendez vous mercredi sur le terrain | |
|
| |
Ryan Van Parijs Francis "Tacle à la Gorge" Llacer
Nombre de messages : 134 Localisation : Metz Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Mar 23 Jan - 0:14 | |
| Alors, pour te répondre: oui, tu coches, non, tu ne coches pas.
1- oui 2- non 3- non 4- oui 5- non 6- oui 7- oui 8- non | |
|
| |
Ladislas Henry Hugo "Infirmerie" Leal
Nombre de messages : 97 Localisation : picardie Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Mar 23 Jan - 0:16 | |
| merci a toi ryan c est vraiment utile pour moi est surtout une tres bonne idée a+ | |
|
| |
Ladislas Henry Hugo "Infirmerie" Leal
Nombre de messages : 97 Localisation : picardie Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Ven 26 Jan - 21:00 | |
| quelqu un pourait me traduire en francais les ordre individuelle pour le match de samedi pour un FW MERCI POUR VOTRE AIDE | |
|
| |
Willy Nimani Talal "Le Chirurgien" El Karkouri
Nombre de messages : 51 Localisation : STRASBOURG!!! Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Ven 26 Jan - 22:51 | |
| pour FW : 1 oui (tir de loin) 2 oui (allez en direction du but) 3 oui (courir avec la balle) 4 non 5 non 6 oui (faire des passes courtes) 7 non 8 non Voila! | |
|
| |
David Quevedo Mickael "Chaîne en Or" Madar
Nombre de messages : 46 Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Ven 26 Jan - 23:43 | |
| Je viens juste d'y penser mais si on veux poster un message et qu'on ne sait pas le traduire ou pareil, si on veut le lire, on peut utiliser ce site : Reverso
En ésperant que ça aide à la fois les français et ce qui poste en anglais...
I just come to think of it but if one want to post a message and that we do not know how to translate it or similar, if we want to read it, we can use this site: Reverso Maybe that will helps at the same moment French and what posts in English... | |
|
| |
Ladislas Henry Hugo "Infirmerie" Leal
Nombre de messages : 97 Localisation : picardie Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Sam 27 Jan - 0:57 | |
| je tien a vous remercier david est willy.pour le traducteur je le savait mais je trouve que ca traduit dans le désordre | |
|
| |
David Quevedo Mickael "Chaîne en Or" Madar
Nombre de messages : 46 Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Sam 27 Jan - 20:42 | |
| - Ladislas Henry a écrit:
- je tien a vous remercier david est willy.pour le traducteur je le savait mais je trouve que ca traduit dans le désordre
C'est pour ca que c'ets mieux que rien même si c'ets pas top... | |
|
| |
Ladislas Henry Hugo "Infirmerie" Leal
Nombre de messages : 97 Localisation : picardie Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Sam 27 Jan - 21:10 | |
| oui c est sur c est mieux que rien,en faite il est pas mal reverso | |
|
| |
Ryan Van Parijs Francis "Tacle à la Gorge" Llacer
Nombre de messages : 134 Localisation : Metz Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Mar 8 Mai - 15:43 | |
| - Ryan Van Parijs a écrit:
Ce sujet est pour toi! Pose ta question, et les joueurs bilingues (Arnaud, je t'explique, ce ne sont pas des joueurs avec deux langues, gros dégoutant, ils ont juste la chance de parler deux langues) t'aideront! Des fois, je suis quand même le roi de la vanne. | |
|
| |
Willy Nimani Talal "Le Chirurgien" El Karkouri
Nombre de messages : 51 Localisation : STRASBOURG!!! Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Mar 8 Mai - 19:06 | |
| - Citation :
- Des fois, je suis quand même le roi de la vanne
Hm, ça sent le flood ça | |
|
| |
Arnaud Bonora Charly "Good" Coridon
Nombre de messages : 216 Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Mar 8 Mai - 19:17 | |
| Le pire c'est que c'était meme pas drole! | |
|
| |
Ryan Van Parijs Francis "Tacle à la Gorge" Llacer
Nombre de messages : 134 Localisation : Metz Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Mar 8 Mai - 22:44 | |
| | |
|
| |
Arnaud Bonora Charly "Good" Coridon
Nombre de messages : 216 Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Mar 8 Mai - 22:47 | |
| Pfff, en tout cas faut te rendre ce qui t'appartient: tu as de la répartie Edit: faute de syntaxe | |
|
| |
Ryan Van Parijs Francis "Tacle à la Gorge" Llacer
Nombre de messages : 134 Localisation : Metz Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Mar 8 Mai - 22:48 | |
| - Arnaud Bonora a écrit:
- Pfff, en tout cas faut te rendre ce qu'il t'appartient: tu as de la répartie
Disons que c'est parce que tu as tellement de défaut, que ça vient tout seul. Comment ça se passe, alors, au PSG? La montée, c'est encore jouable? | |
|
| |
Arnaud Bonora Charly "Good" Coridon
Nombre de messages : 216 Date d'inscription : 18/01/2007
| Sujet: Re: The translator! Mar 8 Mai - 22:51 | |
| Disons que la descente n'est quasiment plus envisagée . En plus c'est vrai que la L1 sans le PSG c'est un peu comme une choucroute sans bidoche si je peux me permettre cette métaphore | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: The translator! | |
| |
|
| |
| The translator! | |
|